首页 游戏资讯 正文

晴雅集原著公主真身是什么?带你深入揭秘背后的秘密!

哥几个,最近不是闲得慌嘛正好《晴雅集》那电影又被翻出来讨论了,我瞅着大家都在聊电影里那个公主,说什么身份成谜,背后故事多,把我那好奇心都给勾起来了。平时我可没少看这些鬼怪神乎的故事,想着电影是改编的,那原著肯定更带劲儿,说不定公主的“真身”在书里头能挖出来更多猛料。趁着周末,我直接就掉进了原著的坑里,想亲自扒一扒。

本站为89游戏官网游戏攻略分站,89游戏每日更新热门游戏,下载请前往主站地址:www.gm89.icu

从电影入坑,琢磨公主到底是谁

做事就喜欢刨根问底。电影里那个公主,一开始看着就觉得不简单。她那身份,那举止,还有后头那些反转,都让我这脑子转个不停。尤其是她的结局,让人心里头老是堵得慌。我就寻思,这么一个关键人物,原著里肯定有更完整的交代?电影里为了戏剧效果,肯定会剪掉不少东西,那被剪掉的,是不是就是公主“真身”的线索?我越想越来劲儿,当天晚上,立马就去网上找了一套《阴阳师》的原著小说,准备好好啃一啃。

钻进原著堆里找线索,那可真是大海捞针

书拿到了手,我心想这下可有得忙了。我是带着电影里公主的形象去看的,想着一章一章读过去,肯定能找到对应的角色。结果?我一头扎进去,才发现这事儿没我想的那么简单。原著里,晴明和博雅确实是主角,他们也遇到各种各样的妖怪和离奇事件,但电影里那种围绕着某个大阴谋、大反派,尤其是那个“公主”推动主线的剧情,在原著里可真是不太一样。

  • 翻开第一本,仔细阅读每一个角色出场,对比着电影里的记忆。
  • 然后翻开第二本,又开始琢磨那些故事之间的联系,试图捕捉任何关于“公主”的蛛丝马迹。
  • 我甚至特地留意那些有女性角色出现的地方,看看她们的身份、性格,有没有哪个能跟电影里的公主对得上号。

那段时间,我走路吃饭都在想这事儿。有时候看到一个描写有点相似的角色,心里立马就来劲儿了,赶紧多看几眼。结果,多数时候都是空欢喜一场。原著里有很多短篇故事,每个故事都有自己的线索和谜团,但就是没有一个特别明确的、跟电影公主完全重合的角色。这让我有点犯嘀咕了,难道是我找错了方向?

恍然大悟!原来电影玩儿了个“乾坤大挪移”

我这么连着读了好几天,把手头能找到的原著都过了一遍,脑子里装满了各种妖怪、法术、还有晴明跟博雅的日常。渐渐地,我开始有点明白了,电影里的那个公主,它压根儿就不是原著里某个单一、明确的角色!

停下了手里的书,坐在椅子上发呆。电影毕竟是改编,它得考虑剧情的连贯性、角色的冲突、观众的接受度。原著那种散文化的叙事,直接搬上大银幕肯定是不行的。电影团队肯定是从原著里提取了一些元素,借用了一些故事背景,然后重新编织了一个全新的故事,当然也就创造了新的角色。电影里的公主,与其说是原著里的“真身”,不如说是电影为了剧情需要而融合再创造出来的一个形象。

回想起原著里那些或凄美、或诡异、或感人的女性角色,她们常常因为各种原因被卷入到妖怪的世界里,有着自己独特的悲欢离合。而电影里的公主,似乎就集合了这些角色的某些特质,再加入了新的设定,比如她跟守护神的羁绊,她背后的秘密,都让这个角色在电影里变得更加丰满和复杂。它更像是一个“概念性”的公主,代表了原著中那些被命运捉弄,深陷困境,但又有着强大内心力量的女性群像。

揭开“真身”后的那点小感慨

所以说,哥几个,要真问我《晴雅集》原著里公主的“真身”是什么,我现在的答案就是:电影里的公主,是创作者们在尊重原著精神的基础上,为了影视化效果而重新打造出来的一个“新角色”。她身上承载着原著中那些奇闻异事里女性角色的影子,又被赋予了全新的故事和使命。她不是原著里某个单一存在的女性,而是电影对原著进行深度消化再创作的产物。我们去原著里寻觅,更多的是感受那种氛围,体会那种人与妖、爱与恨交织的韵味,而不是去找寻一个一模一样的“原型”。

这趟“考古”之旅下来,我心里挺踏实的。虽然没找到一个板上钉钉的“真身”,但却搞明白了电影和原著之间那种微妙的关系,也更理解了创作者们的良苦用心。这种自己动手扒拉、自己琢磨、3悟出来的感觉,比直接听别人讲答案可带劲多了。下次再有这种电影改编的,我肯定还得这么折腾一回。