首页 游戏资讯 正文

假面骑士ooo十周年剧场版资源获取渠道?老司机分享给你!

兄弟们姐妹们,提起《假面骑士OOO》十周年剧场版《复活的核心硬币》,当年那消息刚出来的时候,我这心都快跳出来了!你知道我追OOO追了多少年吗?那可是我的青春!一听十周年剧场版,我哪儿还能坐得住?当时就琢磨着,这玩意儿怎么着也得第一时间看到,不然心里痒痒得慌!

本站为89游戏官网游戏攻略分站,89游戏每日更新热门游戏,下载请前往主站地址:www.gm89.icu

一旦迷上一个东西,那就是往死里钻。所以一听说要出剧场版,我二话不说就开搞了。我可不是那种等着资源自己送到脸上的主儿,那不行,那得自己动手丰衣足食!

第一波:官方渠道的碰壁

我最早想的肯定是从官方渠道下手,毕竟正版支持嘛

  • 我就去看了日本那边有没有上映的消息,心想实在不行就找代购或者看看有没有数字版发售。结果发现上映是上映了,但国内根本不可能第一时间看到,数字版也得等好久。
  • 然后我又在国内各大流媒体平台上面搜,B站,腾讯视频,爱奇艺,优酷,挨个都点进去搜了一遍。结果?毛都没有!就知道这玩意儿根本就没在国内引进,心里凉了半截。
  • 我又不死心地去搜了搜假面骑士的官方微博、公众号,看看有没有啥消息。结果还是一样,啥都没有,只有一些周边广告。当时我就纳闷了,这么大个IP,怎么国内就这么难搞到资源?

第二波:民间力量的摸索

官方这条路走不通,那我就知道得动用我的“老司机”经验了。这种时候,就得看民间力量了,也就是那些跟我一样的死忠粉们。

  • 进圈子,找组织。我先是把我以前加的那些特摄群、假面骑士贴、论坛都翻了出来。你们别说,这东西真有用!在贴里发个求助帖,或者在群里问两句,总有人能给你指条明路。我当时就看到有人提到了“生肉”和“熟肉”的概念,生肉就是没字幕的原版,熟肉就是有字幕的版本。这一下就给我打开了新世界的大门。
  • 关键字搜刮。有了方向,我就开始用各种关键字去搜。光搜“假面骑士OOO十周年剧场版”那肯定是不够的,我还得搜日文名,英文名,甚至一些约定俗成的简称。比如“ooo电影版”、“ooo 10th anniversary”等等。我在几个咱们常用的搜索引擎上轮番轰炸,把能搜的都搜了一遍。
  • 网盘和磁力链接的战场。搜着搜着,就慢慢摸到了一些线索。主要还是集中在两种地方:一种是那些专门分享资源的网盘,另一种就是各种磁力链接和BT种子。我当时可没少费劲,把找到的这些链接一个个都点开试过去。有的速度慢得跟蜗牛似的,有的链接直接就失效了,还有的下载下来发现根本不是我要的东西,气的我差点把电脑砸了!你们懂那种心情?盼星星盼月亮,结果是个假货!

第三波:辨别真伪和字幕匹配的折腾

经过一轮轮筛选,我总算搞到了一份看着像样的“生肉”资源。接下来就是更折腾人的环节了。

  • 视频文件的核实。拿到文件第一件事就是播放看看是不是真的,别又是个挂羊头卖狗肉的。我当时心提到嗓子眼儿,点开一看,画面对上了!太激动了!虽然听不懂日语,但能看到画面,心里就已经踏实了一大半。
  • 寻找字幕组的踪迹。光有生肉哪行?我这个日语水平,听个大概都费劲,更别说看懂剧情了。于是我又开始在论坛、微博、专门的字幕组网站上找字幕。这些字幕组都是大神,为了爱发电,速度又快质量又高。我当时就发现有几个著名的字幕组已经放出消息说正在赶制字幕了。这一下,我那颗悬着的心就彻底放下了。
  • 字幕文件的下载与匹配。等字幕一出来,我立马去下载。下完了字幕,还得跟视频文件匹配。有时候文件名不一样,或者编码不兼容,还得自己手动调整。那叫一个折腾,好几次都因为字幕对不上轴,导致我得重新找或者自己用工具调。但为了看OOO,这些都不算事儿!一个字,值!

我记得很清楚,等我把片子下字幕也弄完了,已经是半夜两三点了。我当时顶着一对熊猫眼,立马就点开播放了。Eiji和Ankh再次并肩作战的画面一出来,我眼泪都快飙出来了。这一下午的折腾,值了!

所以说,兄弟们,想看这些小众又难搞的资源,有时候真得有点儿“野路子”精神。别光等着,自己主动去摸索,去问,去试,总能找到路的。这不光是找资源,做啥事都一样。只要有心,就没有办不成的事儿!