首页 游戏攻略 正文

outlast汉化补丁哪里下载?这些地方安全又稳定!

说起来,这《Outlast》这游戏,那是多少年前的事了,我记得刚出来那会儿,我就屁颠屁颠地跑去玩了。那时候哪有什么汉化补丁,英文版硬着头皮啃。玩是玩了,那氛围感是真足,吓得我一晚上不敢关灯,但剧情嘛真就是一知半解,全靠猜。

本站为89游戏官网游戏攻略分站,89游戏每日更新热门游戏,下载请前往主站地址:www.gm89.icu

后来这游戏火了,身边不少朋友也跟着入坑。大家玩完都说但都抱怨看不懂剧情。我这心里的草,又被勾起来了。想着,这都过去这么久了,肯定有大神把汉化搞出来了。于是我就下定决心,要把这游戏的汉化补丁给找出来,彻底把剧情给捋一遍。

我最开始找的时候,那真是瞎猫碰死耗子。上来就直接在搜索引擎里敲了“outlast汉化补丁”几个字。结果,出来的链接那叫一个五花八门。我点进去一看,好多都是那种小网站,页面简陋得要命,排版乱七八糟,广告弹窗比内容还多。我当时年轻,也不太懂,就随便点了个下载链接。好家伙,下载下来一看,一个压缩包里塞了七八个奇怪的文件,文件名一看就不是什么正经玩意儿。我当时心里就犯嘀咕,这不会是病毒?赶紧的,杀毒软件跑一遍,果然报毒了。吓得我赶紧删掉,清理了半天电脑。

吃一堑长一智嘛我就想着不能这么乱来了。我又换了个思路,去了几个平时玩游戏常逛的论坛。我记得当时在游侠、3DM这些地方,去找《Outlast》的专区。果然,这些大点儿的论坛就是不一样,有专门的汉化补丁发布帖子。帖子下面还跟着一大堆回复,大家都在讨论补丁好不好用,有没有bug。我仔细看了看,发现有几个版本是大家普遍推荐的,而且还注明了是哪家汉化组做的,更新日期也写得清清楚楚。

我当时就选了个大家反馈最好的版本,是游侠汉化组出的。点进去一看,下载链接是网盘的,心里一下就踏实多了。从网盘下载下来,文件大小也正常,没那些花里胡哨的额外内容。下载完了,我第一件事就是先用杀毒软件扫一遍,确保文件没问题。扫完没报毒,我这才敢解压。

解压出来之后,里面通常会有个安装说明。有的是直接双击exe文件就自动安装,有的则是要手动把文件复制到游戏安装目录。我这个补丁是那种要手动复制的。我就先找到我《Outlast》的游戏安装路径,然后把解压出来的所有文件,一股脑儿地复制粘贴到游戏的根目录,就是那个有游戏主程序exe文件的文件夹里。系统问我有没有同名文件要覆盖,我当然是选择“是”了,覆盖掉旧的文件。

文件都弄好之后,我就搓着手,心里有点小激动地启动了游戏。游戏进去之后,我赶紧看菜单和字幕。果然,之前那些英文的菜单项,现在都变成了熟悉的简体中文,连游戏里的过场动画字幕也都变成了中文。我当时心里那个舒坦,别提了。这下总算可以好好体验剧情了。

中间也不是没出过小岔子。有一次我下了一个别的版本的汉化补丁,安上之后游戏画面就卡顿,或者一到某个特定场景就闪退。当时把我郁闷坏了,还以为是电脑配置不够了。后来我琢磨了一下,是不是汉化补丁的问题?我就把那个有问题的补丁文件都删了,重新从论坛上下了一个最新版本的,又是杀毒,又是复制粘贴。第二次弄好之后,再进去玩,果然就没问题了,画面流畅,剧情顺畅。这找补丁,还真不能随便,得找那些口碑大家都在用的版本,而且最好是去大点儿的论坛专区找,那里安全系数高,有问题也能找到人问。

这顿折腾下来,我是彻底把《Outlast》的剧情吃透了。那感觉,就像是又玩了一遍新游戏似的。现在再有人问我《Outlast》汉化补丁去哪儿下,我都能给人家说得明明白白,就去那几个大论坛,找汉化组官方发布的,稳妥得很!